新闻动态

当前位置: 首页 > 新闻动态 > 正文

企业大调研之7——东语系赴广州泰领翻译服务有限公司调研

作者:   来源:缅甸语教师 万年泽      发布日期:2021-05-07   浏览:

企业大调研之7——东语系赴广州泰领翻译服务有限公司调研

 

  2021年4月23日上午,由东语系系主任郭艳萍教授带队,缅甸语教师万年泽、阿拉伯语教师黄燕婷、越南语教师方星又一行4人走访了广州泰领翻译服务有限公司。该公司于2020年7月与我院建立了校企合作共建单位:“海南外国语职业学院多语种实习实训基地”。

  该公司成立于2007年,经营范围包括翻译服务职业技能培训。在翻译服务方面为广东省及其他省份地区的法院、检察院、公安、法援、部分律所、商业机构以及其他的政府部门、事业单位提供多语种翻译服务。

  本次走访主要了解用人单位需求,了解翻译行业实质性工作情况。希望能在校企合作的基础上进一步探讨在人才培养和课程设置方面的改革与创新,尤其是涉及到专业术语方面的培训和教材的共同编撰问题。                               

程果经理介绍了单位的业务情况及用人需求。该公司专门从事多语种司法口译(预审、提审、庭审、送达、律师会见领事会见等),国际会议口译(交传与同传),法律文书翻译(起诉书、判决书、裁定书、合同协议、法律规章以及各种司法证据等),自成立以来,译员们的工作在业内有口皆碑。随着业务的扩展对外语人才的需求也与日俱增,尤其对小语种更是大量需求。该公司能为在校生提供外语实习岗位,目前柬埔寨语专业18级学生在实习中,由于被派往江西执行翻译任务,此行没有见到。实习生中还有广州、广西、云南各高校越南语、老挝语和阿拉伯语专业的学生在实习。该公司希望海南外国语职业学院能够提供更多的优秀外语人才到泰领翻译服务有限公司来实习或者就业。


座谈中应郭主任的提议,各校实习生每人谈了自己在实习中的感受和对学校所开设课程的想法和建议。实习生接触的词汇属于专业术语,在学校的课本中完全没有接触过,但是一旦接受翻译任务就要求词汇翻译的精准度、翻译的灵活性、时效性。学生压力很大,面对案件当事人,还要有良好的抗压的心理素质和应变的综合素质。因此,为我们的走访和课程内容设置,以及人才培养要求,提供了可借鉴的案例。