1月12日,著名翻译家、首都师范大学外国语学院刘文飞教授受邀来到我院,为广大教师作“外国文学研究方法论”专题讲座,并受聘为我院客座讲授。讲座在我院综合楼7楼第一会议室举行,李渝凤院长出席讲座并讲话。杨学前副院长主持讲座。
讲座前,李渝凤院长致欢迎辞,向刘文飞教授的到来表示欢迎和感谢,指出此次讲座是我院教师向专家“取经”的好机会,希望大家认真聆听专家指导,不断提高自我,为我院服务国家“一带一路”倡议实施和海南国际旅游岛服建设,以及实现我院未来发展愿景奠定坚实的基础。
随后,李渝凤院长代表学院向刘文飞教授颁发我院客座教授聘书。
刘文飞教授,系首都师范大学外国语学院教授,中国社会科学院研究生院外国文学系教授、博导,中国俄罗斯文学研究会会长,中国作家协会会员,中国翻译家协会理事,中国外国文学学会理事,中国俄罗斯东欧中亚研究会副会长,享受国务院特殊津贴专家,国家社科基金评委,鲁迅文学奖评委,《世界文学》《外国文学》《译林》《俄罗斯文艺》《外文研究》等杂志编委,美国耶鲁大学富布赖特学者,曾是俄罗斯“阅读俄罗斯”奖中“诗歌”奖项唯一获胜者,被俄罗斯总统普京亲自颁发俄国家奖章。主要著作有《二十世纪俄语诗史》等十余部,主要译著有《普希金诗选》等二十余部,发表论文百余篇。
讲座伊始,刘文飞教授结合自己研究心得和体会,谈了对外国文学研究的理解和看法。他指出,外国文学研究是个伪命题,实际上文学是没有单一的研究方法的,成功的方法是不可复制的,文学研究应建立在个体化上,这便是与实验性学科的差异,所有的学术研究都应是不分场所、不分层次。
他指出,国家社会科学基金是我国在科学研究领域支持基础研究的主渠道,面向全国,重点资助具有良好研究条件、研究实力的高等院校和科研机构中的研究人员,每个教师要想有所作为都应尝试申请国家社会科学基金。对于如何更好申请国家社会科学基金,刘文飞教授也给出了宝贵的建议,包括选择何种类型申请、采取何种形式切入等。为使学术研究可以更好地进行,他鼓励大家要多根据实际需要充分考虑研究方法和申报方法,并广泛了解同行情况,要与别人有不同研究,讲究差异化研究才能避免做无用功。
对于我院教师的学术研究方向,刘文飞教授提供了三大方面建议,一是在选题方面,要考虑选题新和旧的关系,要传承又要创新,选题要有应急性,使选题有多方面作用;二是要考虑地域因素,充分考虑海南地域特色,可专注海洋文学等方面研究;三是注重科研团队的构建,联合不同语种可以给团队带来多元化经营。
讲座最后,刘文飞教授还就现场教师提出的申报项目、翻译理论产权、海南海洋文化意义等问题,一一作出了回应和解答。现场气氛轻松融洽,学术氛围浓厚。
西语系、应用英语系、商务英语系、东语系、旅游系、公共教学部等系部专业教师聆听了讲座。